BHAVANYASHTAKAM

mahadevi

Here I post the English Translation of the beautiful Stotram, Bhavanyashtakam. This was written and blessed by Adi Shankara. Please find the musical version of the Original Sanskrit Shlokas (Hymns) of this stotram on the below link…

Neither father nor mother, neither relative nor donor, neither son nor daughter, neither servants nor husband, neither lineage nor knowledge, and not even my age-increment, but O Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[1]

I — who is lustful, who is greedy, who is maddened, and who is always tied by the lasso of worldly-existence — am scared of immense-pain in this ocean of metempsychosis. O Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[2]

I don’t know the act of giving and also meditation or penance; I don’t know tantra (techniques) and also eulogies or chanting; I don’t know to honor and also abandoning self into service. [But still] O Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[3]

O Mother! I don’t know good deeds or shrines; I don’t know salvation and I somewhat understand spiritual indifference; I don’t know devotion or penance, but still O Mother Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[4]

I am always engrossed in bad deeds, in bad company, in bad thinking; I am a bad servant [of Yours] and I lack the conduct of my lineage; I am engrossed in bad conduct, and I have a bad [spiritual]-vision; O Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[5]

I don’t know Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Indra, Sūrya, Candra, or someone else. I don’t know everyone else, and O Bhavānī, Who is the refuge! Indeed, only You are the course of my soul in metempsychosis.[6]

You are my incessant protection in dispute, in unhappy moments, in rage and madness, in foreign-residence, in water-deluge, in fire-outrage, in mountains, or in forests. O Bhavānī, Who is the refuge! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[7]

I, who is an orphan, who is poor, who is associated with old-age and illness, who has a pale-face, and who is very weak and destitute, is always in the middle of troubles and destroyed. O Bhavānī! Indeed, only You are the course of souls in metempsychosis.[8]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s